HAVE GOT (TENER, HABER)

El verbo ‘to have‘ tiene en español el significado principal de ‘tener‘ y ‘haber‘. Puede tener también otros significados, como ‘tomar‘. Conoceremos su traducción apropiada dependiendo del sentido de la frase.

I have a new car / Tengo un coche nuevo
I have worked / He trabajado
I have coffee / Tomo café

PRESENTE DE INDICATIVO

FORMA AFIRMATIVA FORMA NEGATIVA FORMA INTERROGATIVA
I have (I’ve) I have not (I haven’t) have I?
he, tengo no he, no tengo ¿he?, ¿tengo?
you have (you’ve) you have not (you haven’t) have you?
has, tienes no has, no tienes ¿has?, ¿tienes?
he has (he’s) he has not (he hasn’t) has he?
ha, tiene no ha, no tiene ¿ha?, ¿tiene?
we have (we’ve) we have not (we haven’t) have we?
hemos, tenemos no hemos, no tenemos ¿hemos?, ¿tenemos?
you have (you’ve) you have not (you haven’t) have you?
habéis, tenéis no habéis, no tenéis ¿habéis?, ¿tenéis?
they have (they’ve) they have not (they haven’t) have they?
han, tienen no han, no tienen ¿han?, ¿tienen?

Oberva que la tercera persona singular se forma de manera irregular (cambia de ‘have’ a ‘has’).

USOS DE TO HAVE

– Indica posesión.

She has a big house in Ireland / Tiene una gran casa en Irlanda

Tomar (alimentos)

I have breakfast at seven in the morning / Tomo el desayuno a las siete de la mañana
I don’t have coffee / Yo no tomo café

– Se usa habitualmente en modismos (frases hechas). La estructura más frecuente (no la única) es:
‘to have’ + ‘a’ + sustantivo

To have a rest / Descansar
To have a swim / Nadar
To have a walk / Pasear

¿HAVE? O ¿HAVE GOT…?

Algunas personas, sobre todo al sur de Inglaterra, suelen añadir ‘got‘  (participio pasado del verbo ‘to get’, que no tiene traducción en este caso) después de ‘have’, construyendo la forma negativa e interrogativa como si ‘have’ fuese un auxiliar.

I’ve got a new house (en lugar de I have a new house) / Tengo una nueva casa

Debemos tener claro que usar solamente ‘have’ es correcto, pero que el uso de ‘got’ no siempre es adecuado acompañando a ‘have’. Generalmente, el uso de ‘got’ es más corriente en inglés británico y menos usual en inglés americano.

– Puede usarse ‘have got’ cuando estamos hablando de que alguien posee una determinada cosa o cuando estamos mencionando una cualidad o característica que alguien o algo tiene.

I’ve got a new car / Tengo un coche nuevo
He’s got a good memory / Tiene buena memoria.

-Once you have studied this, try to do the following exercises:

http://www.englishexercises.org/makeagame/viewgame.asp?id=3170

http://www.englishexercises.org/makeagame/viewgame.asp?id=1970


  1. Aún no hay comentarios.
  1. No trackbacks yet.

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s